Así planchaba así, así

Cuando me lo contó una amiga no daba crédito, las becas de material escolar de la Comunidad de Madrid venían en unas tarjetas que venían a nombre de la madre y que sólo ellas podían cobrar. Antes se repartían unos talones a nombre de los alumnos y el tío, el papá o la vecina podían encargarse de recoger los libros de texto. Pero no este año debieron pensar en la Consejería que eso era cosa de señoras, que los papás de cosas del hogar a lo sumo las paellas del domingo. Parece que ya han reculado y el año que viene la tarjeta tendrá el nombre del papá y de la mamá.

3 comentarios en “Así planchaba así, así

  1. sorry to write in english. This may seem very sexist, but in fact it is socially very advanced. Traditionally, benefit cards were only given to the fathers, the only ones seen fit to handle money. When in Britain in the late ’60s they started writing the checks to the mothers, children’s welfare improved. Before then, the fathers would drink up the benefits.

    Perhaps with the money being on a card and the card only being useable in specific venues, the becas could not be abused. But as a social commentary, it can be read both ways.

  2. estoy de acuerdo en lo del sluedo digno, siempre y cuando cumplan, por que si tu faltas un dia al trabajo (si tienes la suerte de tener trabajo) y no lo justificas te lo descuentan, si vas un dia cualquiera al congreso o al senado, veras la cantidad de escac3b1os vacios que hay, solo van cuando hay que hacerse la foto, ni siquiera a cobrar, por que se lo ingresan por transferencia, y por si no lo sabeis, los sluedos de los politicos no cotizan para el IRPF, c2bfno es vergonzoso?

Deja un comentario